Letters survivethat afford us a glimpse into his everyday life.
survive可将来接that-从句吗?但我在词典中没查到如此的使用方法啊!
你的理解有误。这里的 that-从句不是宾语从句,它是定语从句,是修饰名词 letters 的定语从句,只不过因为句子谓语部分过于简单,只有一个动词 survive,所以才将这个定语从句后移了,以维持句子结构平衡(防止所谓的头重脚轻)。即:
Letters survivethat afford us a glimpse into his everyday life.
=Letters thatafford us a glimpse into his everyday life survive.
让大家大概一窥他平时生活的信件保存了下来。
类似的结构如:
Many came whowere not invited. 很多没被邀请的人也来了。
Word came that Iwas wanted at the office. 有人带话来,说办公室那里找我去。
News came thatthe murderer had given himself up. 有消息说,杀人犯已经投案自首了。